Pour t'accompagner jusqu'à dernière demeure Nous serons là !
Mon hommage à Mickael Jackson REPOSE EN PAIX !
Mon hommage à Mickael Jackson REPOSE EN PAIX !
Will You Be There ?
Seras tu là ? traduction entre parenthèseHold me (Prends-moi)
Like the River Jordan (Comme la rivière Jourdain)
And I will then say to thee (Et je te dirai alors)
You are my friend (Que tu es mon ami)
Carry me (Soutiens-moi)
Like you are my brother (Comme si tu étais mon frère)
Love me like a mother (Aime-moi comme une mère)
Will you be there ? (Seras-tu là ?)
When weary (Quand je serai abattu)
Tell me will you hold me (Raconte-moi comment tu me tenais)
When wrong, will you mold me (Quand j'aurai tort me diras-tu la vérité)
When lost will you find me ? (Quand je serai perdu sauras-tu me trouver ?)
But they told me (Mais ils m'ont dit)
A man should be faithful (Qu'un homme se doit d'être loyal)
And walk when not able (Et doit marcher quand il n'en est pas capable)
And fight till the end (Et doit se battre jusqu'à la fin)
But I'm only human (Mais je ne suis qu'un simple humain)
Everyone's taking control of me (Tout le monde a pris mon contrôle)
Seems that the world's got a role for me (Il paraît que le monde a un rôle pour moi)
I'm so confused will you show to me (Je suis si déconcerté me le montreras-tu)
You'll be there for me (Tu seras là pour moi)
And care enough to bear me (Et prends assez soin de moi en me soutenant)
Hold me (Prends-moi)
Lay your head lowly (Place ta tête modestement)
Softly then boldly (Doucement puis franchement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Hold me (Prends-moi)
Love me and feed me (Aime-moi et nourris-moi)
Kiss me and free me (Embrasse-moi et libère-moi)
I will feel blessed (Je me sentirai béni)
Carry (Emmène)
Carry me boldly (Emmène-moi franchement)
Lift me up slowly (Soulève-moi lentement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Save me (Sauve moi)
Heal me and bathe me (Soigne-moi et lave-moi)
Softly you say to me (Tu me le dis doucement)
I will be there (Je serais là)
Lift me (Soulève-moi)
Lift me up slowly (Soulève moi lentement)
Carry me boldly (Emmène-moi franchement)
Show me you care (Montre-moi ton attention)
Hold me (Prends-moi)
Lay your head lowly (Pose ta tête modestement )
Softly then boldly (Doucement puis franchement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Need me (J'ai besoin de toi)
Love me and feed me (Aime-moi et nourris-moi)
Kiss me and free me (Embrasse-moi et libère-moi)
I will feel blessed (Je me sentirai béni)
In our darkest hour (Dans notre heure la plus sombre)
In my deepest despair (Au plus profond de mon désespoir)
Will you still care ? (Prendras-tu soin de moi encore ?)
Will you be there ? (Seras-tu là ?)
In my trials and my tribulations (Dans mes épreuves et mes malheurs)
Through our doubts and frustrations (A travers nos doutes et nos frustrations)
In my violence (Dans ma violence)
In my turbulence (Dans ma confusion)
Through my fear and my confessions (A travers ma crainte et mes confessions)
In my anguish and my pain (Dans mon angoisse et ma douleur)
Through my joy and my sorrow (A travers ma joie et ma peine)
In the promise of another tomorrow (Dans la promesse d'un jour futur)
I'll never let you part (Je ne te laisserai jamais me quitter)
For you're always in my heart (Pour que tu sois à jamais dans mon coeur)
Like the River Jordan (Comme la rivière Jourdain)
And I will then say to thee (Et je te dirai alors)
You are my friend (Que tu es mon ami)
Carry me (Soutiens-moi)
Like you are my brother (Comme si tu étais mon frère)
Love me like a mother (Aime-moi comme une mère)
Will you be there ? (Seras-tu là ?)
When weary (Quand je serai abattu)
Tell me will you hold me (Raconte-moi comment tu me tenais)
When wrong, will you mold me (Quand j'aurai tort me diras-tu la vérité)
When lost will you find me ? (Quand je serai perdu sauras-tu me trouver ?)
But they told me (Mais ils m'ont dit)
A man should be faithful (Qu'un homme se doit d'être loyal)
And walk when not able (Et doit marcher quand il n'en est pas capable)
And fight till the end (Et doit se battre jusqu'à la fin)
But I'm only human (Mais je ne suis qu'un simple humain)
Everyone's taking control of me (Tout le monde a pris mon contrôle)
Seems that the world's got a role for me (Il paraît que le monde a un rôle pour moi)
I'm so confused will you show to me (Je suis si déconcerté me le montreras-tu)
You'll be there for me (Tu seras là pour moi)
And care enough to bear me (Et prends assez soin de moi en me soutenant)
Hold me (Prends-moi)
Lay your head lowly (Place ta tête modestement)
Softly then boldly (Doucement puis franchement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Hold me (Prends-moi)
Love me and feed me (Aime-moi et nourris-moi)
Kiss me and free me (Embrasse-moi et libère-moi)
I will feel blessed (Je me sentirai béni)
Carry (Emmène)
Carry me boldly (Emmène-moi franchement)
Lift me up slowly (Soulève-moi lentement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Save me (Sauve moi)
Heal me and bathe me (Soigne-moi et lave-moi)
Softly you say to me (Tu me le dis doucement)
I will be there (Je serais là)
Lift me (Soulève-moi)
Lift me up slowly (Soulève moi lentement)
Carry me boldly (Emmène-moi franchement)
Show me you care (Montre-moi ton attention)
Hold me (Prends-moi)
Lay your head lowly (Pose ta tête modestement )
Softly then boldly (Doucement puis franchement)
Carry me there (Emmène-moi là-bas)
Need me (J'ai besoin de toi)
Love me and feed me (Aime-moi et nourris-moi)
Kiss me and free me (Embrasse-moi et libère-moi)
I will feel blessed (Je me sentirai béni)
In our darkest hour (Dans notre heure la plus sombre)
In my deepest despair (Au plus profond de mon désespoir)
Will you still care ? (Prendras-tu soin de moi encore ?)
Will you be there ? (Seras-tu là ?)
In my trials and my tribulations (Dans mes épreuves et mes malheurs)
Through our doubts and frustrations (A travers nos doutes et nos frustrations)
In my violence (Dans ma violence)
In my turbulence (Dans ma confusion)
Through my fear and my confessions (A travers ma crainte et mes confessions)
In my anguish and my pain (Dans mon angoisse et ma douleur)
Through my joy and my sorrow (A travers ma joie et ma peine)
In the promise of another tomorrow (Dans la promesse d'un jour futur)
I'll never let you part (Je ne te laisserai jamais me quitter)
For you're always in my heart (Pour que tu sois à jamais dans mon coeur)
